个人资料
正文

涓涓不壅(23)

(2026-04-22 05:36:17) 下一个

井上陳政對中日關係研究是個很重要的人物,他寫的幾本書在東洋人對滿清及華夏民族的認知上有很大的影響,對昨天以至今日日本人之東亞大陆觀念形成有著不可忽視的作用。特别是他還死在庚子之亂的北京,使其身影添加了無可言喻的色彩。下面我摘録一下他的生平您可能就會有大體的印象。

他於一八六二年出生於江户牛中禦徒町,因家境清貧,寄養在井上家。原名楢原陳政,後改姓爲井上陳政。明治十年(光緖三年),進入大藏省造幣局製版部充當童工,因事故被切掉手指一根。後得當時造幣局局長得能良介的賞識,舉薦並師從滿清第一任駐日公使何如璋。

明治十五年(光緖八年)接受大藏省派遣,緊隨何如璋返滿清,並繼續深造。關於此間事他在《留學略記》中自敍:“三月一日與何氏自横濱出發,經上海至廣東潮州府,巡曆嘉應州、惠州粤東諸郡。七月自廣東發,航經廈門、芝罘至天津,八月逹北京。而後從何氏學治制度掌故。十六年十一月何氏轉船政大臣赴福建。於是思視察内地事情,考求貧富饒否,乃獨身自北京發,巡曆直隸、山西、陜西、河南、湖廣、江蘇、浙江、福建各省,逹福州時已十七年五月。此行最爲實驗有益。”又記“十月何氏解職南歸,於是赴浙江杭州府從學俞樾太史。”(注:“曆”字原文如此)

他在光緖十年秋拜俞樾爲師,入列門墻。在《清國周遊記》裡他詳細記載了初次拜師曲園的心境:“進城謁俞太史,風采藹然,望而知君子人也。太史精邃經學,著書滿家。余在燕京嘗讀其著《群經平議》,亟欲南下執贄,未果。至此余願始償矣。”

明治二十年(光緖十三年)返歸東洋,在外務省擔任翻譯,並在東京第一高等學校講授《支那學》。

明治二十一年(光緖十四年),其著作《禹域通纂》、《支那歷史》及《支那内治要論》出版。這幾本書都是他的代表作,對日本後世外交影響不可低估。

明治二十二年(光緖十五年),赴日本駐英國公使館擔任書記官,並隔海動員日本漢學界人士作詩文爲俞樾祝七十壽辰,集結而成《東海投桃集》。

明治二十三年(光緖十六年)辭職留學愛丁堡大學。

明治二十八年(光緖二十年)重回外務省任職,在滿清與日本的甲午戰爭談判中任日方翻譯。

明治三十一年(光緖二十四年)隨伊藤博文視察滿清、朝鮮,歸國撰寫《清國商況視察複命書》。同年隨日本公使西德二郎赴任北京。

次年(仍爲光緖二十四年)東京博文館出版其編輯的《曲園自述詩》。該年秋在庚子事變中,受傷引發破傷風,死時三十八歳。

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.