2006 (4)
2009 (146)
2010 (71)
2013 (4)
2017 (3)
2020 (504)
2021 (563)
2022 (432)
2023 (410)
2024 (364)
2025 (324)
“女”+“马”成了“妈”
中国人的骂人方式,确实有些独特。就像把陈年旧账都翻出来一样,有时甚至会触及到一些敏感的痛点,比如“你没人要”或者“从小到大都在寻求存在感”这样的说法。中国的骂人艺术简直能与莎士比亚相媲美。
中国网友的“舌战群雄”和“激烈对峙”,老外的骂人方式似乎更温和,缺乏那种震撼人心的力量。或许,在某些游戏里,玩家们吵架时常常被禁言,甚至干呕两下都被视为绝杀,这样的战斗力对于中国网友而言,可能就像是小朋友之间的嬉戏打闹,缺乏足够的威慑力。
在中国文化中,尊重长辈和权威是根深蒂固的观念。因此,当中国人骂人时,他们可能会使用与辈分、地位或身份相关的侮辱性词汇,以显示对对方的不屑或贬低。此外,由于中国文化强调集体主义和面子观念,人们有时会用一些含蓄但具有讽刺意味的表达来间接地批评或指责他人。
外国(以西方为例):在西方文化中,个人主义和自我表达受到重视。因此,当西方人骂人时,他们可能更倾向于直接表达不满或愤怒,使用更为直白和激烈的言辞。同时,由于西方文化中的幽默感和讽刺精神较为发达,人们有时会通过夸张或戏谑的方式来表达自己的不满。
“女”字旁与“马”字结合,形成了新字“妈”。在“妈”字中,“女”作为形旁,表示与女性相关;“马”作为声旁,表示这个字的读音。组合起来,“妈”字就表示母亲。
“妈”字左形右声:左边的“女”提示性别,上古汉语里“马”的发音与“妈”相近,最初只是单纯表声;右边的“马”,原义是任劳任怨的坐骑,一生负重、从不言歇。
女旁女是象形字,甲骨文像一个妇女双臂反绑跪倒的形状。从字形,可想见古代妇女的奴隶地位。许多带女旁的字,都能反映对妇女的歧视和侮辱。如:妒、嫉、嫌、奸、婪、妨、妄、妖等。根据专家统计,这类字有168个。在古代的氏族社会中,对战败敌人的处理,男女各有不同:男子被杀死,妇女则作为妻子被收养入族,其实也是奴隶。女和奴隶既然相等,这就无怪妇女的妇,是女旁加一个扫帚,婢是女旁加一个大扇子,都是为奴隶主服务的。由此可见,汉字中出现那么多侮辱妇女的,就不足为怪了。在母系氏族社会阶段,妇女在氏族社会中居支配地位,这样出现了很多从女旁的姓,如姬姓、赢姓、姜姓、姚姓等,都是我国古代有名的大姓。在古代不但姓氏从女旁,而且有许多人名,也是女字当头。如传说中的女娲、尧的女儿女莹等。带女旁的字中,还有许多表示美好意思的褒义词,如媚、娟、妙、媛等。
马:是象形字,繁体字的“马”字,上有三横,象马颈上的鬣毛,下部象四条腿。马的同义词多,名称多。如纯黑为骊,黄马白点班驳为骠,青黑相杂为骢,苍白相杂为骓(如项羽的座骑即为骓),白额入口者为的卢(如一跃而过檀溪救了刘备性命的那匹刘备的座骑),白身黑鬣为骆等等。历史上的名马很多,名马们屡立战功。如关公有赤兔马,张飞有玉追马,秦叔宝有忽雷马,李广利从大宛国得到的汗血马。马是六畜之首,它体型伟健,任重致远,是重要的生产交通工具也是战争的重要工具。有关马的词语很有趣,如“马齿徒增”作为年岁增长的谦词;“驸马”是帝婿的代称;“拍马”本是蒙古人互相夸奖对方马匹的常用语,但后来有了奉承馅媚之嫌。
“妈”字在现代汉语中特指母亲,是家庭中的重要角色,负责抚养和教育子女。
将“女”和“马”组合,可能寓意着母亲像马一样勤劳、坚韧,为家庭付出无私的努力。另一种解释是,“马”在古代可能象征着力量和速度,与“女”字结合,可能表达了母亲在家庭中扮演的强大和不可或缺的角色。
“妈”字由“女”和“马”组合而成,既体现了汉字的造字历史和演变过程,也蕴含了丰富的语义内涵和文化因素。这种组合并非随意为之,而是经过深思熟虑和长期演变的结果。国骂是指一个国家的通用的侮辱别人人格的话。鲁迅在《论“他妈的”》中将其称为“国骂”,因其分布广、使用频度高。在中国的典型例子包括“他妈的”、“TMD”等。国骂通常以攻击对方母亲或亲属为核心,反映了特定的社会文化心理。
由于“妈”由“女”和“马”合成,在古藕中出现的频率较小。
“母”字最开始代表“母亲”的意思,是开始于商朝的甲骨文时代。“母”字的甲骨文字形,是“女”字加上两乳,象征哺乳女性之形。这也是“母”最早形态。而后续出现的“母亲”这个称呼,则是随着“母”的正式出现而水到渠成。
在古人那里,能作为“母”的别称的,还有“妣”字,秦汉之际成书的《尔雅》一书,在《释亲》中写道:“父为考,母为妣。”只不过随着时代的发展,“妣”这个字在唐代之后逐渐发生词义缩小,不再泛指母亲,而是专门指代去世的母亲。
爱看古装剧的人可能会理所当然认为古人一般管自己的母亲叫“娘”,其中喜欢清宫戏的还会认为是叫“额娘”,而喜欢TVB古装剧的会认为是叫“娘亲”。总之,在一般人看来,“娘”似乎是古代人对母亲最常见的称呼。
汉代以前,人们将自己的母亲称为“母”,在书面文字中多表达为“妣”,如《诗经·小雅·蓼莪》中写道:“哀哀父母,生我劬劳”,“父兮生我,母兮鞠我”。《尔雅·释亲》进一步解释道:“父为考,母为妣。”
而“妈妈”这个词(注意是双音节,不是单音节“妈”)虽然早在汉魏时期就已出现(三国·魏国张揖《广雅·释亲》曰“妈,母也”),但是直到宋元之后,才普遍成为母亲的口语化表达。
“妈妈”也用于称呼“老鸨”。
“妈妈”也指老年女仆。
古人对母亲的称呼可谓多种多样,而且由于古人书面用语和口语有很大区别,这给后人的研究带来了很大的麻烦,而最大的麻烦其实还在于古代发音的问题。古代没有录音机,所以你很难搞清这个字究竟在那个语境下怎么发音,此外还有各地方言的差异等等问题。