正文

法国作品二首

(2022-03-07 22:00:52) 下一个
Massenet  'Méditation':
 


在中国的一座城市里,有一条小街,叫 ‘思南路’,旁边有孙中山从事革命活动时的旧居。 但祖父母一辈的人,往往称之为 ‘马思南路’,那是解放前的称呼。 亲爱的父亲,在离开这个世界前几年,曾告诉我它的法文原名是 ‘Rue ( 'street' ) Massenet',也就是这首曲子作者的名字。 一般会以为这是一首写爱情的曲子,但其实,它是描写一个妓女,独自一人,来到教堂中,跪着祷告的场景 ( 歌剧 ‘苔伊丝’ 第二幕 )。 中文的标准翻译是 ‘沉思’,但 ‘祈祷’ 或许会更贴切些。
 
 
Gounod  'Repentir':
 
 
因视屏长宽较大,请点击直接在 YouTube 观看。

 
 
 

 


 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.