1“她也是克鲁格朗的
. 。 . 。 . . l
She's / al/so / Kru/ge/rand's /
妻子并且 唯一飞行员
。 . . l 。 . 。 . .
wife / f+and / d+the / on/ly / pi/lot / t+he /
允许 驾驶他的私人飞机
. 。 . l 。 . 。 . 。 l
y+al/lows / to / fly / his / pri/vate / plane /
2那个小个子是谁
. . 。 . 。 l
Who's / the / lit/tle / guy /
戴厚眼镜的
。 . 。 。 l
wea/ring / thick / glasses /
3 那是佩拉托夫教授。
. . 。 . 。 . . l
That's / Pro/fes/sor / Pe/ra/toff /
4 一个疯狂的科学家
. 。 。 . . . l
the / mad / sci/en/tist / t+who /
从摩尔多瓦叛逃
. 。 . . 。 . . l
de/fected / from / Mol/da/ni/a /
5 他是一个专家
. . 。 . . l
y+He's / s+an / ex/pert / t+on /
激光技术方面
。 . . 。 . . l
la/ser / tech/no/lo/gy /
6 是第一人 他成功
. . 。 。 l . . 。 . l
and / the / first / man / who's / been / a/ble /
研制出 太空激光武器
. . 。 . l 。 。 . 。 . l
to / per/fect / t+a / space / la/ser / wea/pon /
She's also Krugerand's wife and the only pilot he allows to fly his private plane. Who's the little guy wearing thick glasses? That's Professor Peratoff, the mad scientist who defected from Moldania. He's an expert on laser technology and the first man who's been able to perfect a space laser weapon.