1 嗯哼 有时候 不错的办公室
。 . l . 。 。 . l
Uh-huh. / Some/times / A / nice / of/fice /
一张桌子
. 。 l
a / desk /
2 很多人围着
。 . 。 . . 。 l
lots / ts+of / peo/ple / w+a/round /
应该不会太糟
. 。 . 。 l
It / can't / be / bad /
3 老板的豪华轿车停在外面
. . 。 l 。 . 。 。 l
And / n+the / boss's / li/mo / out/side /
4 不过 你知道俗话说的好
。 l . 。 . . 。
Still / you / know / what / they / say /
5 草坪 永远更绿
. 。 . l 。 . 。 . l
The / grass / s+is / al/ways / gree/ner /
在别人家
. . 。 . 。 l
on / n+the / y+o/ther / side /
6 我想 你是 对的 警官
. . 。 . l 。 。 l
I / sup/pose / s+you're / w+right / Sarge /
7 嘿,那辆豪华轿车停
. l . 。 . , . . l
Hey / that / li/mou/sine / n+is / s+in /
在消防栓前面了
。 . . l 。 。 . l
front / n+of / f+a / fire / r+hy/drant /
8。 给他一张 停车
. 。 l 。 . . l 。 .
Oh / yeah / Give / v+him / m+a / par/king /
罚单 露西 他付得起
。 . 。 . l . . . 。 . l
tic/ket / Lu/cy / He / can / n+af/ford / d+it /。
Uh-huh. Sometimes. A nice office, a desk, lots of people around... It can't be bad.And the boss's limo outside. Still, you know what they say: "The grass is always greener on the other side.'I suppose you're right, Sarge. Hey, that limousine is in front of a fire hydrant.Oh, yeah. Give him a parking ticket, Lucy. He can afford it!