2009 (63)
2012 (3)
2014 (185)
2015 (285)
2016 (536)
2017 (259)
2018 (232)
2019 (307)
2020 (341)
2021 (248)
2022 (322)
2023 (273)
2024 (295)
2025 (331)
迎风水浊避风清,
浪卷沉沙云岸横。
我欲挥球湖面上,
谁堪好手与鸥争。
*士嘉堡悬崖观潮(2018)
译文:
Against the wind - dark waves churn in their flight
Around calm shores - white sands gleam clear and bright
I long to play tennis on the lake’s surface—
But who can compete against the sea gulls in place
