
2026-4-26
围成圆柱形的屋墙,上覆圆锥形屋顶,是人类最原始、最省材料、最稳固、也最便捷建造的建筑形式之一。欧亚草原的蒙古游牧民用树枝、毡布,几小时内快速搭建蒙古包;东非草原的马赛牧民用树枝、泥土和茅草筑屋,都属这一类型。而意大利南部阿尔贝罗贝洛的石屋:特鲁洛石屋(Trulli,俗称“蘑菇屋”)则全部以石材干砌而成。从墙体到圆锥屋顶均不用灰浆粘合,目的不是为了建得稳,却是为了拆得快。
当地农民本可像周边地区一样建普通的长方形石屋,却偏偏采用这种方式,与历史上的税收制度有关。欧洲封建时代,领主需按人口和房屋向国王缴税。阿尔贝罗贝洛一带原为森林,伯爵领主为吸引农民垦殖,允许他们建房,但不愿多交税,要求农民房屋能快速拆除。农民于是用白色石灰岩干砌墙体,再用灰色石板搭成圆锥顶。当王室税务官巡查时,得到预警的居民便可迅速拆除屋顶,使建筑看似废墟,从而领主和居民都可以免交或少交王税,这种“可拆式”石屋逐渐形成传统。
18世纪末,阿尔贝罗贝洛正式成为市镇,居民不再需要拆房,但已有成百上千座Trulli石屋保留下来。由于当地地震较少,且建筑低矮、跨度小,这些干砌石屋得以延续两百多年。这种乱石干砌石墙的方式,中国山区常见农民的猪圈墙,上盖木架草棚,低矮简陋。阿尔贝罗贝洛也在意大利的贫穷地区,过去不少贫民只有住这类简陋房屋。
一个圆锥顶对应一个房间,多房屋便形成多个“蘑菇顶”的组合;受结构限制,每间房不大,除一间小教堂有两层,大多为单层建筑。因众多Trulli石屋过于相似,有些屋主在屋顶石板上用白灰泥刷上特殊标记,圆锥顶尖的石快雕成特别形状。如今幸存约有1500座Trulli石屋。无数白石灰岩墙和青右板尖顶小屋聚在一起,小街小屋,小巷曲折,宛如童话世界。
当我走上一个高台,面对那一大片圆锥顶石屋群,正欣赏奇特的童话世界景象,耳边忽然冒出一句国语:啊哟,怎么一堆坟头呀?转头见一大妈正在感叹。我不能说她没见识或没素质,她说的很形象。在此似乎映证德国哲学家康德的先验论。面对客观同样的世界,拥有不同文化传统经验的人,以自己主观经验为框架去看世界,就会看到不同的东西。







“白城” Ostuni
距离阿尔贝罗贝洛不远的奥斯图尼Ostuni被称为“白城”。整座山城房屋刷成白色,狭窄弯曲的街道保留典型中世纪防御布局,也非常适合漫步拍照。从城墙或高处可远望亚得里亚海与广阔橄榄林,景色壮观。当地美食以橄榄油、海鲜与传统面食为特色,氛围宁静而富有生活气息。我行程匆匆,路过打卡,拍标准照留念。


山顶同心圆小镇 Locorotondo
这座小城距阿尔贝罗贝洛约15分钟车程,名字意为“圆形的地方”。老城沿山顶呈同心圆状展开,是其最独特的布局。从最初的小村庄逐渐发展为防御性山城,白色房屋与花饰阳台整齐排列,“白城”风格,精致、安静、生活化。它是普利亚地区另一处优雅的小镇。我因故没来得及去,摄影大师朋友刚去过,借照片一用。
