Never give advice or salt 【2】before you are asked.
别人没问你,你毋庸置喙也别祝愿【2】。
【1】. p. 256. LES CITATIONS ET LES BONS MOTS DE Oscar Wilde. 1000 Blagues . Rajko Zobec. Z-R Edition.
【2】. give salt
In google search,
Giving salt, historically and culturally, symbolizes providing sustenance, fostering hospitality, ensuring protection, and sealing covenants or friendships. It is often given to newlyweds or as a housewarming gift to wish abundance, prosperity, and luck. The act is rooted in ancient traditions where salt was a precious commodity.
Usage Examples & Cultural Contexts:
Housewarming/Wedding Gift: Giving salt is considered a blessing, symbolizing a wish for a well-seasoned, prosperous life and abundance in the new home, as seen in traditions mentioned on oryxdesertsalt.com and mentioned on konaseasalt.com.
Symbol of Loyalty (Covenant): In many Middle Eastern and ancient cultures, sharing salt constitutes a "salt covenant," a binding promise of friendship and protection between two people, as noted on GotQuestions.org and bcu.com.
Hospitality: Providing bread and salt to guests in Slavic cultures is a formal ritual to welcome them, as discussed on Reddit.
Spiritual Protection: Some traditions involve using salt to ward off negative energy or for cleansing, as described on youtube.com.
Daily Interaction: "Please pass the salt" is the common, polite, and most frequently used phrase at a dining table, according to users on Quora.
Synonyms and Related Idioms:
"Worth your salt": Deserving your pay or respected for your competence, according to GotQuestions.org.
"Take with a pinch of salt": To treat information with skepticism, as explained on Quora.
"Share salt": To break bread or share a meal, signaling a bond of trust, as discussed on bcu.com.
"Seasoned": Used to describe something experienced or enhanced, as noted in the Bible verse mentioned on bcu.com.
同义词和相关习语:
“Worth your salt”(称职/值得所付的薪酬):指值得获得报酬,或因能力出众而受人尊敬,据GotQuestions.org解释。
“Take with a pinch of salt”(持保留态度/半信半疑):指对信息持怀疑态度,正如Quora上所解释的。
“Share salt”(共享食盐):指一起吃饭,象征着一种信任的纽带,正如bcu.com上所讨论的。
“Seasoned”(经验丰富的/ seasoned):用于形容某事或某人经验丰富或得到提升,正如bcu.com引用的圣经经文所述。